
Mochamad Imam Antero
Seni / Hiburan / Penerbitan
Layanan yang ditawarkan
I am Antero, a translation expert with over a decade of experience in localizing movies, series and educational content from English to Bahasa Indonesia. I always try to deliver translation with contextual relevant that engage local audiences while ensuring preservation of the essence of the original material. All that effort are keep adhere to linguistic standards from the ministry.
I prefer localization over literal translation, so my approach priroritize context and cultural relevance, then content such as humor, poetry and idioms can rightfully adapted to maintain their intended impact to the audience despite translated language.
Pengalaman
A few highlight of my achievements is translated and localized in dubbing form of internationally acclaimed titles for TV Broadcast such as Spongebob Squarepants, Naruto, Boruto, and Badanamu for Indonesian audience since 2011. Since 2023 I also entrusted with the translation and proofreading of the Microsoft Office official tutorial for Indonesian LinkedIn user. In the same year, I got a pivotal role in the localization of the Asean SME Academy courses.
Pendidikan
I graduated from UIN Syarif Hidayatullah Jakarta with Economy Bachelor Degree at 2018